Êxodo III

O LIVRAMENTO DE DEUS

Quando os israelitas se aperceberam de que o faraó e os egípcios se aproximavam e os perseguiam, ficaram cheios de medo e pediram auxílio ao SENHOR. E diziam a Moisés: «Foi por não haver sepulcros no Egipto que nos tiraste de lá, para virmos morrer neste deserto? Por que nos fizeste isto? Por que nos tiraste do Egipto? Não te dizíamos nós no Egipto que nos deixasses para continuarmos a ser escravos dos egípcios? Era melhor sermos escravos deles do que morrermos no deserto.» Moisés respondeu ao povo: «Não tenham medo! Estejam calmos e verão o que o SENHOR vai fazer hoje para vos salvar. Os egípcios que agora estão a ver nunca mais voltarão a vê-los. (Êxo 14:10–13)

Nota: Quando Deus age, a vitória é certa. Os israelitas estavam a tremer de medo, pois tinham o mar pela frente e os egípcios por trás. Não havia por onde fugir. Agora preferiam continuar escravizados no Egipto. Por isso, clamaram a Moisés e a Deus por socorro. Visto Moisés confiar em milagres, acalmou-os com a ação do todo-poderoso Deus. Enquanto os soldados se aproximavam, Moisés ordenou que o mar se separasse em dois, deixando algum terreno seco para eles passarem. Os egípcios perseguem-nos pelo mar, mas Moisés estende novamente sua vara sobre as águas e estas voltam ao curso normal, engolindo os soldados com seus carros e cavalos. Deus manifestou amor por uns e justiça com outros. Amor e justiça são os dois pratos da balança divina. Os israelitas estavam realmente livres e continuaram sua viagem com segurança rumo a Canaã.

CÂNTICO DE VITÓRIA

Naquela altura, Moisés e os israelitas entoaram este cântico em honra do SENHOR e proclamavam: «Cantarei em honra do SENHOR, que obteve um triunfo maravilhoso: lançou no mar o cavalo e o cavaleiro. O SENHOR é a minha força e defensor, foi ele quem me salvou. Ele é o meu Deus, por isso o louvarei; é o Deus de meu pai, cantarei as suas glórias. O SENHOR é um valente guerreiro, o seu nome é YeHoWaH, (SENHOR). Precipitou no mar os carros e o exército do faraó; os seus melhores oficiais afogaram-se no Mar Vermelho. O abismo engoliu-os, desceram como pedras ao fundo do mar. (Êxo 15:1–5)

Nota: Os israelitas cantaram a vitória alcançada sobre o adversário. O cântico visa render glória a Deus todo-poderoso, cujo nome, YeHoWaH, revela aquele que vive eternamente. Ele é o ETERNO. Quando cantamos, fazemo-lo em louvor do eterno Deus, pelos seus feitos poderosos em benefício do seu povo. Cantem todos as obras do nosso Deus, santo, justo e amoroso. Não há quem proceda igual a Ele, nem quem realize obras semelhantes. Todo o louvor seja para Ele agora e sempre. Deus vos abençoe.

A MURMURAÇÃO

Toda a comunidade do povo de Israel partiu de Elim e chegou ao deserto de Sin, entre Elim e o Sinai, no dia quinze do segundo mês, depois da saída do Egipto. Ali no deserto começaram todos a murmurar contra Moisés e Aarão e diziam-lhes: «Quem nos dera que o SENHOR nos tivesse matado no Egipto, quando estávamos sentados junto das panelas de carne e comíamos pão até nos fartarmos! Foi para matarem à fome todo este povo que nos trouxeram para o deserto.» Então o SENHOR disse a Moisés: «Vou fazer chover do céu comida para todos. O povo deve ir todos os dias apanhar a quantidade necessária para cada dia. Quero ver se todos obedecem às minhas ordens ou não. No sexto dia da semana deverão apanhar o dobro do que apanham nos outros dias.» (Êxo 16:1–5)

Nota: Os israelitas tinham experimentado sombra, água e repouso em Elim. Mas, após partirem dali, encontravam-se no deserto e começaram a murmurar contra os servos de Deus por falta de alimento. Preferiam mesmo morrer escravos com fartura, que encontrarem-se agora naquela penúria. Então Deus, que observa tudo, manifestou a Moisés que faria chover alimento para todos. Só teriam que apanhá-lo todos os dias, cada família o seu quinhão, nada mais. Deus iria testá-los mais uma vez. Devemos estar atentos aos testes do Senhor e obedecer-lhe, pois a desobediência é grave e resulta em castigo. Note que obedecer é melhor que sacrificar.

Continua AQUI

Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.

Translate »